Vendedor Nato Central de Ajuda Ir pra plataforma →

Reunião em outro idioma é analisada?

Hoje o técnico é otimizado pra reuniões em português. A transcrição, a identificação de falantes e toda a análise foram calibradas pro nosso idioma, porque é nele que o método foi construído.

O que funciona numa boa

Reuniões em português com termos estrangeiros no meio, como nomes de ferramentas, jargões de mercado e expressões em inglês, são transcritas e analisadas normalmente. Esse é o cenário da imensa maioria das calls B2B no Brasil.

O que ainda não é suportado

Reuniões conduzidas inteiramente em espanhol ou inglês ainda não têm suporte oficial. A transcrição dessas gravações tende a sair imprecisa, e uma análise construída sobre transcrição imprecisa perde a confiabilidade que a gente exige do relatório.

Preferimos te contar isso com clareza a entregar um diagnóstico capenga.

Vendo pra fora do Brasil?

Se as suas reuniões em outro idioma são parte relevante da sua operação, fala com o suporte e conta o teu cenário. O suporte a outros idiomas entra no radar do produto pela demanda real dos alunos.

Artigos relacionados

Ainda com dúvida? Chama o suporte no WhatsApp que a gente resolve junto. Atendimento de segunda a sexta, das 10h às 18h.